САРИСА, покрај историската важност, од каде зборот Сариса?
Прво би започнал со "грците", етимологија и потекло за sarissa немаат, исто така и војниците кои ја носеле Сарисата биле викани sarissophoroi, се разбира запишано од грците. Нивното sarissophoroi доага од sarisso+phoroi а phoroi е од индо-европскиот збор bere, значи phoroi=bere. Бере е Македонски збор кој може да се употреби и како донесува, носи, береш гајле, береш/носиш, се сеќираш за нешто. Потврда за ова во Санскритот има, зборот носи во санскритот е bhara (bearing , carrying , bringing). Значи како во индоевропскиот, така и во санскритот имаме исти збор кој пак е идентичен со македонскиот бере. Толку од "грчката" етимологија.
Сега малку посложеното САРИСА. Во последно време се појави Македонска етимологија ЗАРИСА=ЗАРИ СА=ЗАРИЈ СЕ, да се набодеш. Дали има подршка за овие зборови во санскритот, се разбира дека има zaravya (wounding or injuring, an arrowshot), zaravya=зарива, зарија, потоа zara (to rend), zarana (killing, slaying, what slays or injures) zarana=зариена. Од тука се надоврзува и стрела, zaravani (the head of an arñarrow), zaravani=заривени, што во санскритот значи и врв на стрела. Интересно е и zarazani (arrow like a thunderbolt), зареза, стрела која засекува како молња. Како што може да видиме, прилично доста зборови кои се поврзани со оружје и нивната деструкција а имаат исто значење кај нас.
Дека може да се потпреме на санскритот, zaravya (wounding or injuring, an arrowshot), zaravya=зарива, зарија, ќе го поткрепиме со уште еден збор. Санскрит bhid, prabhid (pierce) боде, прободе.
Но можеби постои многу попросто објаснување. Сарисата е долг стап, во речникот на Македонскиот јазик постои збор САРАЦИ - долги стапови, мотки.
Значи САРИСА е долг стап кој зарива како молња, а потоа следи слава за добиената битка. Со што друго би се славело ако не со sura (spirituous liquor, wine), sura=шира.
Превземено од http://trebenishte.blog.com.mk/
2 comments:
ova so etimologijava i so sanskritot izgleda vaka ubavo nashteluvano, megjutoa jazikot koj se zboruval vo Makedonija ne bil sanskrit. Teorijata na komsiluk ne drzi voda od prosta pricina sto gi delat iljadnici kilometri i podatokot deka vojskata na Aleksandar i samiot toj koristele persiski preveduvaci da se razberat so indijskite pleminja a koristele grcki (koine) za da se razberat so persijcite. ako tolgu zavlagas vo etimologija, pobaraj kako e nosi na albanski na primer ili "donesi mi" (nesto sto bilo koj makedonec od cair ke ti go odgovori)- BERE. Vtoro kopja se koristele i pred sarisata da bideme iskreni i toa sto zariva i zaboduva e KOPJE. Specificnosta na sarisata e dolzinata koja onevozmozuvala dofat na neprijatelot. Denes ako kazes na albansi s'arisha, to znaci NODAFATLIVO, koe e glavnata poenta na kopje od 5 metra i zosto e porazlicno od obicno kopje so koe se zaboduva. Etimologijata e interesna nauka ama cesto znae da bide zabegana.
Ведите кои го говореле санскритот не се Индиски племиња туку народ населен во северна Индија од централна Азија, Сибир. Затоа денес, на северот од Индија живее бел народ за разлика од југот, истиот тој бел народ го има и во Јапонија на пример што укажува на тоа дека имало цивилизација во централна Азија која се распространила на сите страни, најверојатно поради климатски промени. Од тука и сличноста на санскрит со словенските јазици.
Post a Comment