Создавањето на Грција 3 дел - бришењето на топонимите
Making of Greece 3
“Тhe Greek state, like other Eastern European countries of the interwar period, had pursued a policy of assimilation of ethnic groups. After World War I, and some hesitation in the early 1920s, it had decided to treat the remaining Slav-speakers as Slavophone Greeks.“
- Evangelos Kofos, Nationalism and Communism in Macedonia, Aristide D. Caratzas, Publisher, New Rochelle, N.Y., 1993, page 255
Decree No. 332 of 1926 ordered the Slavic names of towns, villages, mountains and rivers changed to Greek names.
Ако Македонија беше отсекогаш грчка, зошто тогаш грчката влада би била принудена да ги променува имињата на македонските градови, села на грчки?
Making of Greece 3
“Тhe Greek state, like other Eastern European countries of the interwar period, had pursued a policy of assimilation of ethnic groups. After World War I, and some hesitation in the early 1920s, it had decided to treat the remaining Slav-speakers as Slavophone Greeks.“
- Evangelos Kofos, Nationalism and Communism in Macedonia, Aristide D. Caratzas, Publisher, New Rochelle, N.Y., 1993, page 255
Decree No. 332 of 1926 ordered the Slavic names of towns, villages, mountains and rivers changed to Greek names.
Ако Македонија беше отсекогаш грчка, зошто тогаш грчката влада би била принудена да ги променува имињата на македонските градови, села на грчки?
No comments:
Post a Comment